久しぶりのお休み。午前中は、複利のシュミレーション。なぜかモデルと合わない。未だ解決できていない。
午後は久しぶりに走る。ももクロのバトルアンドロマンスを聞きながら10kmを1時間のゆっくりペース。半ズボンが気持ち良い。
久しぶりのお休み。午前中は、複利のシュミレーション。なぜかモデルと合わない。未だ解決できていない。
午後は久しぶりに走る。ももクロのバトルアンドロマンスを聞きながら10kmを1時間のゆっくりペース。半ズボンが気持ち良い。
Speedo の アクアソケット。何度か使っているうちに曇り始めた。一分の隙もなく曇るので、それはそれでおもしろいのだが、危険である。
ということで、水泳用ゴーグルの曇り止めの スワンズ クモリドメ SA-30B を買って使ってみた。全然曇らない。快適さが戻った。
気になる英語の使用例を見つけたので、忘れないうちにメモ。
一般に、awake は 叙述用法で使われる。よって修飾する名詞の後ろに置かれるはずである(例えば、a baby (who is) awake)。しかし、そうでない例が Dennett (2014, p. 75) にあった:
The "default" expectation when you are in the presence of another awake human being is that both of you can see the same things, hear the same things, smell the same things.
"awake human being" というように、awake が human being を前置修飾している (限定用法として使われている)。
車のバンパーを擦ってしまった。。。ということで、 イエローハットのクイック板金 にお願いしていました。別の店舗に持って行っての作業ということで数日かかりましたが、無事に車が帰ってきました。結果、とても綺麗に直してもらい、非常に満足しています。板金をしたと言われても、素人目にはわか...